小纽约网

 找回密码
 立即注册
打印 上一主题 下一主题

留学美国手把手教你搞定课程描述

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
网友  发表于 2016-05-26 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
此信息未经证实请小心诈骗
如未留电话请小心诈骗
无论何种原因切勿汇款
美国留学课程描述是大学中所修的每门课程的中英文概述,以辅助美国老师了解你在国内大学所学课程。在美国本科转学申请中,不同的学校根据不同的转化计算方式对于可转分数有最高或者最低要求。因此如何将国内学习的课程翻译成与所申美国大学对等的课程,并获得相应的学分,成为转学中一个十分重要的环节。
课程描述主要包括以下内容:1课程名称 2上课时间如2016-2017秋 3学时 4学分 5课程内容 6授课老师 7所用教材名称
一了解申请专业的课程配置和要求
不同学校、专业的课程设置和关于转学分的具体要求不同,因此,在录取后最重要的一点是确认录取专业,或许录取的就是申请时候的专业,又或许是学校给予调剂的专业,不管是哪种情况,必须先认清专业。
去学校官网上仔细查看相关的专业课程设置,看有哪些课和你国内大学上的课较符合。切忌盲目的做课程描述,这样会直接影响到可转学分的多少。比如某工程学院的课程设置就比较特别,该学院明确告知申请人所有其他美国的或者国外大学的工程专业的课程设置可能大部分都和他们学院的不符合,所以这时候如果盲目的做了一个工程专业的课程介绍给学校,结果可想而知。
二查找学校的教学大纲/学生手册
在了解了录取学校的专业课程后,就可以开始着手准备课程描述的准备和设计了。基本上所要做的课程描述会出现在大学该专业学生的教学大纲或者学生手册中,在该册中大部分学校会将各学院各专业的课程描述都写在上面,只要你按照专业去查找,一般都可以找到相应的信息。在课程介绍中常常会包含课程的名字,学分,学时,课程基本所修内容等。
三巧妙撰写课程描述
很多时候中国大学的课程都是没有具体课程描述的,或者即使有,也可能不太完整或者不太适合。所以,同学们要先用中文撰写再翻译成英文,并都让学校盖章认证再提交。撰写时一定要注意:从课程名字的翻译到内容的解释都要尽量详细,多往美国大学major设置类别上靠近,且标清楚课时和自己得到的分数。这样一来,学校不仅会从多方面考察这门课的内容,还会更信服这门课你所付出的努力,从而增加转学分成功的概率。比如思想品德修养和马哲要多提课程包括的各方面内容,且靠近伦 理、哲学、社会学等词汇来撰写。有很多人都知道,思想品德修养课翻译成“修养”远远不如翻译成“伦 理学”转学分的成功率高。
四补充课程用书目录/每周上课频率
根据美国不同学校的不同要求,有时仅是一个课程描述还不能完全达到学校对于转学分的要求。在后期和学校交涉转学分的过程中,有些学校甚至会让你提交该门课程所用书籍的目录内容。很明显,学校是想进一步了解你所学的课程各章各节的内容,而不仅仅是一门课大致内容的介绍。更有学校会询问你该门课程一周上几次,每次上几个小时,而不是简简单单地了解该门课的总学时。其实,这都是学校想更了解这门课程内容的一种表现,因此,在和学校商量转学分的过程中,要尽可能把课程的详细信息告知给学校。
切勿汇款小心诈骗!
联系时就说在【小纽约网】看到的!
回复

使用道具

GMT-5, 2024-12-23 15:16

快速回复 返回顶部 返回列表