美国总统唐纳德·特朗普4日在推特上发文训斥英国伦敦市长萨迪克汗,不料援引对方的话是断章取义,又被对方和媒体奚落了一把。 特朗普的原话是:“恐袭导致至少7人死亡、48人受伤。可伦敦市长却说出‘没必要担心’这样的话来。” 萨迪克汗的发言人随后回应说,萨迪克汗现在有更要紧的正经事做,没空搭理特朗普这番断章取义、歪曲事实的推文。 原来,特朗普和萨迪克汗所说的不是一回事儿。萨迪克汗在电视讲话中说,恐袭发生后,伦敦警方增强警力部署,民众在街头看到更多全副武装的警察后“没必要担心”。 显然,这次是特朗普搞错了。美国前副总统阿尔·戈尔接受美国有线电视新闻网(CNN)采访时批评道:“我不认为,遇到这么重大的恐怖袭击,是制造分裂和找茬的时候,(伦敦)市长正在试图组织应对这一事件。” 美国驻英国代理大使刘易斯·卢肯斯也出面打“圆场”。他在一份声明中褒奖萨迪克汗“强而有力的领导”,称凶手的罪行“令人发指”。 萨迪克汗是首位当上欧洲大城市市长的穆斯林。他在特朗普竞选期间与其有过多次言语摩擦,与特朗普的长子也有过不快。 特朗普竞选美国总统时提出,他当选后将禁止所有穆斯林入境美国,但可以对萨迪克汗“网开一面”,允许他来美国。萨迪克汗当时“不领情地”表示:“这不是我一个人的事情,这关系到我的家人、朋友和世界上很多其他人。” 萨迪克汗不客气地批评特朗普对伊斯兰教“无知”,并且让美国和英国陷入“更不安全”的境地。对此,特朗普当时回应说,他愿意和萨迪克汗去测智商,看看到底谁聪明。他说:“他又不认识我,都没见过我……我会记住他说过的话。” 今年3月伦敦市中心议会大厦附近发生恐袭后,萨迪克汗在一次讲话中说,更多的安保措施将是大城市生活的一部分。特朗普的长子在推特上断章取义地批评道:“你是在和我开玩笑嘛?恐怖袭击是大城市生活的一部分,这话可是从伦敦市长口中说出来的。”这条推文后来受到网友和媒体的嘲讽。 |
GMT-5, 2024-12-22 05:48