皇后 法拉盛 艾姆赫斯 布鲁伦 曼哈顿 其他 全职兼职 餐馆工 甲店发廊 按摩工 生意转让 二手 二手车 电脑WIFI 防盗报警 失物招领
律师 贷款 旅行社机票 白送 保险 纽约发布 翻译 补习培训 保姆幼儿 搬家 电招车 旅馆 房产 快递货运 美容理疗 考牌练车 加州驾照
印刷招牌 签证留学 移民入籍 会计报税 装修 冷暖水电 可疑号码 法律案例 生活曝光 交友征婚 美甲笔试 手試 拔毛 入籍 纽约驾照

小纽约网

 找回密码
 立即注册
小纽约网 华人资讯 查看内容

同个中文姓到美多种拼法?港艺术家:反应当年乡音

2017-1-31 17:50| 发布者: 村长| 查看: 11173| 评论: 0

为庆香港回归20周年,香港政​​府连远至旧金山都有活动。这次更邀请香港艺术家,趁新春期间,以华人的姓氏为主题在市政厅(City Hall)前创作大型装置艺术品。「行不改名,坐不改姓」。姓氏是每个人的身份象征,而对于移居海外的华人和后裔来说,不论生活习惯有多洋化,自己的中文姓氏还是时刻提醒家族和根源何在,别具意义。不少ABC就算中文字不识几个,也被上一辈要求要牢记自己中文名的写法。除了牢记写法,对于中文姓氏,香港艺术家刘小康(Freeman Lau)特别留意到很多华人移居美国后,同一个姓氏的中文字被人翻译成多个有趣版本,成为他这次在旧金山市政厅前空地展出6个大型花瓶型竹艺灯笼装置《岁岁平安》的创作灵感。Freeman在每个16至20呎高的灯笼上,挑选了一些常见的姓氏并印上他们的百变英文翻译。比如代表Freeman的「刘」字,在美国亦常被翻译作“Lau”、“Leo”、“Lew”、“Lewis”、“Liu”、“Lou”、“Low”、“Lowe”和“Lue ”等。他对《苹果》说:「我看书时得知,当时移民来的华人因为操乡音,故被移民官将他们原本的姓氏翻译成花样百出的英文字。这些都很反映出华人与美国社会的关系。」至于为何用花瓶?「适逢农历新年,花『瓶』(取谐音)又代表『平安』,也经常见于年画上,是个很吉祥的图案,希望不同姓氏的家家户户都平安!」值得一提,这些用传统扎作而成的竹艺品,都是在香港扎制好才运到旧金山,由师傅专程来美,包裹防水纤维布料并装上LED灯,香港手作扬威海外,绝不马虎。Freeman寄语,香港能出现更多像这个有4.6万平方呎的市政中心广场(Civic Center Plaza)的公共空间,让本土艺术家创作。《岁岁平安》展览是由香港驻旧金山经济贸易办市处和旧金山艺术委员会等赞助,为庆祝香港特别行政区成立20周年,展出期由1月30日至3月10日。

刚表态过的朋友 (0 人)

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

相关阅读

最新评论

GMT-5, 2025-2-23 23:17

返回顶部