小纽约网

 找回密码
 立即注册
小纽约网 华人资讯 查看内容

同个中文姓到美多种拼法?港艺术家:反应当年乡音

2017-1-31 17:50| 发布者: 村长| 查看: 11153| 评论: 0

为庆香港回归20周年,香港政​​府连远至旧金山都有活动。这次更邀请香港艺术家,趁新春期间,以华人的姓氏为主题在市政厅(City Hall)前创作大型装置艺术品。「行不改名,坐不改姓」。姓氏是每个人的身份象征,而对于移居海外的华人和后裔来说,不论生活习惯有多洋化,自己的中文姓氏还是时刻提醒家族和根源何在,别具意义。不少ABC就算中文字不识几个,也被上一辈要求要牢记自己中文名的写法。除了牢记写法,对于中文姓氏,香港艺术家刘小康(Freeman Lau)特别留意到很多华人移居美国后,同一个姓氏的中文字被人翻译成多个有趣版本,成为他这次在旧金山市政厅前空地展出6个大型花瓶型竹艺灯笼装置《岁岁平安》的创作灵感。Freeman在每个16至20呎高的灯笼上,挑选了一些常见的姓氏并印上他们的百变英文翻译。比如代表Freeman的「刘」字,在美国亦常被翻译作“Lau”、“Leo”、“Lew”、“Lewis”、“Liu”、“Lou”、“Low”、“Lowe”和“Lue ”等。他对《苹果》说:「我看书时得知,当时移民来的华人因为操乡音,故被移民官将他们原本的姓氏翻译成花样百出的英文字。这些都很反映出华人与美国社会的关系。」至于为何用花瓶?「适逢农历新年,花『瓶』(取谐音)又代表『平安』,也经常见于年画上,是个很吉祥的图案,希望不同姓氏的家家户户都平安!」值得一提,这些用传统扎作而成的竹艺品,都是在香港扎制好才运到旧金山,由师傅专程来美,包裹防水纤维布料并装上LED灯,香港手作扬威海外,绝不马虎。Freeman寄语,香港能出现更多像这个有4.6万平方呎的市政中心广场(Civic Center Plaza)的公共空间,让本土艺术家创作。《岁岁平安》展览是由香港驻旧金山经济贸易办市处和旧金山艺术委员会等赞助,为庆祝香港特别行政区成立20周年,展出期由1月30日至3月10日。

刚表态过的朋友 (0 人)

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

  • 匿名

相关阅读

最新评论

GMT-5, 2024-10-5 09:33

返回顶部