25岁的莎拉.席丝(Sarah Heath)1992年从中国被收养,在田纳西州纳许维尔长大。她在乔治城大学读大一时,一名男同学叫错她的名字,因为他以为席丝是另一个人。 这个同学把席丝的照片传给赛琳娜.考平斯基(Celena Kopinsky),后者在纽约市长大,目前在俄亥俄州读大学。 考平斯基表示,如果她不知道照片女孩穿的衣服不是她的,她会以为女孩就是自己。 由于在社群媒体错失多次连系,席丝和考平斯基几乎在四年后才见面,在气氛颇为尴尬下共进晚餐。席丝说,她们两人开玩笑称,彼此的关系看来像相亲。 考平斯基也说,通常和未曾谋面的人约吃饭,你可能会告诉对方自己长什么样子,但是她和席丝却要找长得像自己的人。 DNA检验证实两人是同卵双胞胎,她们最近加入富勒顿加州州大教授南西.西格 (Nancy Segal)的研究,成为该研究的第18对从中国收养的双胞胎。 考平斯基表示,最初和席丝相处有点不自在,看见对方就像照镜子看自己,只是没有镜子,她会想:“我吃面就是这个样子吗?我笑的时候就是这样吗?”席丝也说,感觉有点超现实。 1990年代初,中国开始允许国际收养,当健康婴儿供不应求时,兄弟姊妹被分开领养。西格指出,双胞胎的比率约为80分之一,一些专家估计多达1500对中国双胞胎被分开领养。 手足被拆散虽令人难过,但是西格却可藉在不同环境成长的双胞胎,来研究一个古老的问题:基因和环境如何影响人类行为。 |
GMT-5, 2024-12-22 03:54